

1.1. The Regulations define the terms and conditions of the provision of services by ASTRANS.
1.2. The scope of the company covers an area of ASTRANS Polish and English.
1.3. ASTRANS provides services to individuals, legal and organizational units without legal personality.
2.1. Signing Waybill by the Consignor is proof read and agrees to the contents hereof. Since then, all the provisions of these Regulations shall be binding on both parties unless the provisions of a separate agreement between the parties stipulate otherwise.
3.1. The carriage turned off:
3.1.1. Items the carriage of which is prohibited under other provisions of law
3.1.2. objects which because of their size, weight or other characteristics are not suitable for the transport means of transport
3.1.3. Items dangerous under separate provisions of law, including in particular, flammable, explosive, radioactive, corrosive substances or smelly, weapons and ammunition.
3.2. In addition ASTRANS not accept consignments:
3.2.1. containing drugs, tobacco, alcohol, drugs, psychotropic drugs, with the exception of items sent for scientific or medical by law to the authorized bodies,
3.2.2. containing plants and animals,
3.2.3. containing the bodies and remains of human bodies
3.2.4. with the packaging or the visible part of the contents of inscriptions or drawings of infringing goods protected by law,
3.2.5. of works of art, antiques, precious stones and precious metals in any form or shape, currency, negotiable securities, certificates,
3.2.6. containing perishable items,
3.2.7. any shipments that their properties may pose a risk to the health and lives of people in contact with them or that may damage or destroy other shipments.
3.3. Any breach of these provisions by the Consignor shall pay a penalty of five times the amount due to the company ASTRANS for the service. Payment of the penalty referred to above does not deprive the company ASTRANS right to seek damages in excess of the amount of general principles.
3.4. ASTRANS may refuse to perform services, in particular in the following cases:
3.4.1. unable to implement it due to limited time or place of delivery,
3.4.2. Shipments of inadequate by the Sender,
3.4.3. when there is reasonable suspicion that the declaration of the content and / or weight of shipment does not agree with the facts.
4.1. Delivery by phone or fax notification by the Consignor or the Customer is received from an address in a particular location, or can be attributed to any of the Customer Service Centres during opening hours.
4.2. ASTRANS send shipments to the expected date of delivery or guaranteed date, unless the parties in writing otherwise. The sender may take a different disposition as to the time of delivery shipments, which may be shorter than the time limit guaranteed by ASTRANS if ASTRANS agrees confirmed on the bill of lading.
4.3. The principle is the delivery of shipments into the hands of their recipients. In the event that the Customer is a legal person or an organizational unit without legal personality shipment left a receipt at the office, reception or in a place with a similar function.
4.4. If the recipient refuses to accept the shipment is returned to sender. If the sender refuses to accept such shipments, shipment stores ASTRANS as described in Section 4.5.
4.5. Shipment ASTRANS stores referred to in paragraph 4.4. for a period of 30 days from the date of delivery. If within this period the sender does not indicate feasible guidelines to remove obstacles in the carriage, ASTRANS under the terms of the law will, of such consignments.
4.6. Sender refused to accept the shipment is considered to be informed of the intended liquidation of shipments. Transport costs (both ways) and storage borne entirely by the sender.
4.7. In the case of consignments of service, postal services or additional services ordered by the Customer and at his expense, in case of refusal to pay the amount to the company ASTRANS by the Principal, for its payment shall sender.
4.8. In the absence of recipients, representative of ASTRANS leaves a notification indicating where and when the recipient may in person (or by an authorized representative) receive shipment or arrange another delivery of consignments at your address. Deadline for receiving shipments by the Recipient is 3 working days counted from the day following the date of leaving advices. After the deadline for receipt, if there was no none of the applications Recipients or Senders referred to in paragraph 4.9., Shipment is returned to sender at his expense.
4.9. At the written request of the sender or recipient, ASTRANS may additionally provide a service for a fee divert shipments indicated by the recipient or the sender address. Making the above regulations is possible once the sender or recipient received a copy of the Letter of lading. The fee for forwarding consignments shall recipient or sender respectively in accordance with the applicable Price List. Diversion does not apply to shipments on delivery.
4.10. The refusal to accept the shipment is considered a refusal to pay for all or part of the service or services to the forwarding of mail, as well as refusal to pay duties for making the company ASTRANS additional activities referred to in paragraph 4.9.
5.1. The sender is obliged to give us ASTRANS shipment in condition for its proper transport and release without loss or damage.
5.2. Things that due to their characteristics require packaging, the Sender is obliged to give us ASTRANS in the package, which should in particular be:
5.2.1. closed and secured an effective means such as adhesive tape, seals or sealing wax,
5.2.2. adequate strength
5.2.3. prevent access to the contents without leaving visible traces,
5.2.4. described as required by the nature or contents of the shipment, with signs such as „up / down” or „attention glass”
5.2.5. devoid of any features that could in any way damage this or other shipments transported.
5.3. Packaging Shipments included in its mass.
6.1. Adoption Shipments of Broadcasters is based on Waybill ASTRANS.
6.2. The broadcaster shall ensure that the contents of each shipment is properly and in accordance with the actual state and declared in the consignment note.
6.3. The sender is fully responsible for any information and representations given by completing the consignment and that the data and statements may affect the performance of the services ASTRANS consignments or postal service.
6.4. The sender uses the formula provided by the Waybill ASTRANS the personal is obliged to discharge such Waybill, otherwise print the Waybill for an additional fee in accordance with the Price List. Unsubscribe Waybill by ASTRANS not relieve broadcasters from liability referred to in paragraph 6.3.
6.5. ASTRANS at any time can check the weight or size of consignments accepted for carriage.
6.6. If necessary ASTRANS may also at any time, check the contents of shipments or the manner of its security. Such verification shall be carried out in the presence of Broadcasters, and if the call it is not possible or when not to call at the designated time, a representative of ASTRANS checks for the presence of the person invited by them to do so. The checking of the consignments shall be included in the bill of lading or the accompanying protocol.
6.7. Demonstration of non-compliance referred to in paragraph 6.5. and 6.6. a basis to refuse shipments for transport, as well as changes in the contract of carriage set out in the Letter of lading. Shipment costs of testing referred to in paragraph 6.5. and 6.6. will be added to the price of the service performed, in the event of non-compliance by ASTRANS statements contained in the Letter of lading with reality after checking shipments.
6.8. In the event of a breach by the Consignor to the provisions of this paragraph ASTRANS company has the right to verify the charges for services rendered by an appropriate change in the price of the service performed, in accordance with the Price List or contract.
7.1. The sender is required to indicate on the parcel or its packaging listed on the bill of lading address, which must be legible, without signs of rubbing or deleted, in particular, must have a zip code, the ASTRANS provides access to the postal code books at all points receiving shipments.
8.1. Adoption by ASTRANS Consignments for carriage does not justify the assumption that the packaging and contents meet the conditions stipulated in the Regulations.
8.2. ASTRANS may open the parcel and check it for content.
8.3. If you find a consignment content that violates the provisions of ASTRANS take contact with the sender. Continue to implement the shipment may be delayed until such time as the findings of the sender.
9.1. In case of damage or loss of shipments representative of ASTRANS obliged to write a report in the presence of recipients, which included will be the date and time of receipt and a description of damage or loss of shipments. Properly recorded in writing (signed by the Customer and dealer ASTRANS) is the basis for the payment of compensation. Following the adoption by the Customer Shipments unqualified extinguish all claims against the company ASTRANS.
10.1. The sender shall state the actual value of the consignment shipments and description, if it exceeds the amount of 100,00 zł on pain of losing ASTRANS claims against the company in excess of this amount.
10.2. In the case of declaring the actual value of shipments of more than 100,00 zł ASTRANS obliged to insure shipments in the name and on behalf of its owner. The cost of insurance shall be borne by payer.
10.3. The sender and recipient signing consignment insured shipments and description of the content thus confirms that you have read the terms and conditions contained on behalf of the insurance contract and accept them as binding in the carriage of shipments with a declared value above 100,00 zł.
11.1. ASTRANS shall be liable for any loss, loss or damage arising from the adoption of its transport up to its release, and for the delay in the carriage, to the extent specified herein.
11.2. ASTRANS no liability referred to in paragraph 13.1., If the loss, partial loss or damage, or delay of shipments resulting from causes attributable to the consignor or consignee, in particular due to non-compliance by the Sender or Recipient of the provisions of these Regulations, no ASTRANS company’s fault or due to force majeure. The force majeure shall be understood such all catastrophes and disasters, strikes, road blockades, or other unforeseen ASTRANS independent of the event.
11.3. ASTRANS also not be held responsible for delays in the delivery of shipments or return shipments if:
13.3.1. The consignment was poorly addressed (not specified or made a mistake in the name, company name, street number, city or postal code Recipients)
11.3.2. Recipient changed his place of residence,
11.3.3. the actual contents of the shipment does not agree with the content declared on the bill of lading,
11.3.4. Shipment weight does not agree with the weight declared on the waybill.
11.4. ASTRANS not be liable for consequential damages and lost profits caused by the non-performance or improper performance of the services, both in relation to the recipient, sender as well as third parties.
11.5. In the event that the payment of compensation shall be the insurance institution, ASTRANS no liability referred to in this paragraph.
11.6. Corporate Responsibility ASTRANS collected from recipients for cash starts with the confirmation of their ASTRANS download and is limited to the amount collected.
Redress in court shall have authorized the unsuccessful exhaustion of the complaint.
POLAND
+48 606 214 968
+48 606 211 955
ENGLAND
079 338 835 68
077 319 865 16